- xlě̀bъ
- xlě̀bъ
Grammatical information: m. o
Accent paradigm: a \{1\}
Proto-Slavic meaning: `bread'
Page in Trubačev: VIII 27-28Old Church Slavic:xlěbъ `bread, loaf' [m o]Russian:xleb `bread, loaf, bread-grain, (pl.) corn' [m o]Czech:chléb `bread' [m o]Slovak:chlieb `bread' [m o]Polish:chleb `bread' [m o]Slovincian:ẋlė́b `bread' [m o], ẋlìe̯bă [Gens]Serbo-Croatian:hlȅb `bread' [m o];(h)lȅb `bread' [m o];hljȅb `bread' [m o];ljȅb `bread' [m o];Čak. hl̨ȉb (Vrgada) `loaf of store-bought bread' [m o];Čak. hlȅb (Orbanići) `round loaf' [m o]Slovene:hlẹ̀b `loaf, (white) bread' [m o], hlẹ́ba [m o]Bulgarian:xljab `bread, grain' [m o]Indo-European reconstruction: \{1\}Comments: A borrowing from Germanic, cf. Go. hlaifs, OHG hleib.Notes:\{1\} AP (a) in Old Russian (see Zaliznjak 1985). The length reflected in Slk. chlieb is probably due to Czech influence.
Slovenščina-angleščina big slovar. 2014.